LEKTURA I KOREKTURA
Lektura i korektura su dva važna koraka na putu do savršenog teksta. Bez obzira na njegovu vrstu i svrhu, svaki pisani materijal zahteva korekturu i lekturu, koje omogućavaju uklanjanje svih grešaka iz dokumenta, kao i njegovo usklađivanje sa visokim standardima kvalitetne pisane reči.
Korektura uvek dolazi prva i ona podrazumeva proveru radne verzije dokumenta, koja se radi da bi tekst bio dobro organizovan, ujednačen i lako razumljiv. Jednostavno rečeno, ona omogućava da tekst bude kvalitetno napisan i da u celini bude smislen.
Korektura, u stvari, predstavlja pripremu za naredni korak, a to je lektura.
Lektura se uvek radi na verziji dokumenta koja je prošla korekturu, a podrazumeva korekciju grešaka koje nisu primećene tokom korekture, kao i korekciju gramatičkih, interpunkcijskih, stilskih, slovnih grešaka i grešaka u formatiranju. U pogledu prevođenja, lektura takođe obuhvata upoređivanje sa originalnom verzijom i unos finalnih korekcija, čime se postiže da prevod ima isti izgled kao original.
Naš tim je sastavljen od talentovanih prevodilaca i lektora koji će ne samo eliminisati sve vrste grešaka iz Vašeg dokumenta, već i dostaviti stilski ujednačen tekst koji izgleda reprezentativno i profesionalno. Pošto je komunikacija ključna u svakoj oblasti, naša prevodilačka agencija usko sarađuje sa autorima dokumenata da bismo bili sigurni da su korekcije dobro shvaćene i da su poruke prenete čitaocima na pravi način.